Секреты ночи - Страница 24


К оглавлению

24

Чем больше Нелл думала, тем больше эта мысль нравилась ей. Она сумеет воплотить ее. В конце концов, она же актриса. И надо начинать прямо сейчас.

Флоренция была забита машинами, но Зак быстро сумел найти место для парковки.

— Теперь пойдем пешком до центра города, — объявил он. — Здесь начинается пешеходная зона. По пути осмотрим все лучшее, что есть в городе.

— Но уже слишком жарко, чтобы расхаживать пешком, — сказала Нелл намеренно грустным голосом. — И нога болит.

— Но, когда вы утром шли к машине, вы даже не прихрамывали.

Она изобразила улыбку.

— А я старалась скрыть, потому что терпеть не могу жаловаться.

Зак подозрительно посмотрел на нее.

— А почему вы не сказали мне об этом раньше?

— Не хотела вас беспокоить. — Она пыталась изобразить благородство. — Ну а теперь, когда мы здесь, я полагаю, что должна постараться. И если вы будете терпеливы, то я постараюсь.

Она вылезла из машины и медленно, ковыляя, пошла по улице. Зак запер машину и быстро догнал ее. Он шагал рядом с Нелл, которая, двигалась со скоростью улитки. Она видела, что он едва сдерживает желание пойти быстрее, и ухмыльнулась. Начало хорошее. Он так от нее устанет, что не только ничего не захочет, а постарается сделать все, чтобы избавиться от нее поскорее.

Узкие улицы были переполнены народом, стояла невыносимая жара. Они выбрались на площадь, где возвышался главный собор, — Санта-Мария дель Фьоре. Его купол изображен почти на всех открытках с видами Флоренции. Отделанный разноцветным мрамором, как и башня колокольни, он — Нелл не могла не признать этого — ошеломлял. Но она не должна говорить об этом Заку.

Напротив стоял Баптистерий, одно из старейших зданий Флоренции.

— Двери Баптистерия расписаны Лоренцо Гиберти, он трудился над ними двадцать семь лет, — сообщил ей Зак.

— Неужели? — сказала Нелл, намеренно изображая еле заметный зевок.

Лицо его потемнело:

— Так вы даже не хотите посмотреть их?

— Одна дверь похожа на другую, да? — спросила она, пытаясь быть вежливой, но скучающей.

— Едва ли, — сказал Зак. — Даже Микеланджело говорил, что они достойны украшать вход в рай.

На самом деле Нелл умирала от желания рассмотреть двери, но она заставила себя изобразить равнодушие. Лицо Зака стало еще более хмурым.

— Прекрасно, — сказал он коротко. — Не хотите смотреть двери, пошли дальше.

Они выбрались с площади на узкую улочку, заполненную туристами. Нелл тащилась еще медленнее, Зак иногда уходил далеко вперед.

— Пожалуйста, не идите так быстро, — вежливо попросила Нелл, когда он в очередной раз остановился, чтобы подождать ее.

Нелл увидела, что Зак смотрит в другую сторону, и усмехнулась. Забавно! Но следует быть осторожней, он не должен догадаться, что она это делает специально.

Улица вывела их на Пьяцца делла Синьория с величественным дворцом и высокой звонницей, устремленной в голубое небо. Нелл посмотрела на все это с полным безразличием на лице, заставляя себя не показывать Заку, как поразил ее центр Флоренции. Хотя, по правде говоря, она, кажется, все бы отдала, чтобы рассмотреть до мельчайших подробностей эти прекрасные творения великих мастеров.

Она медленно похромала до фонтана Нептуна, почти не взглянув на великую статую. Потом перевела взгляд на другую статую перед дворцом, остановилась перед Давидом Микеланджело.

— Очень мило, — произнесла Нелл равнодушным голосом.

— Мило? — взорвался Зак. — Вы же смотрите не на копию, а на подлинник самой известной в мире статуи! Неужели вы не нашли другого слова?

— Но я же сказала: очень мило. — В голосе Нелл зазвучала обида.

Зак смотрел на нее так, будто не верил своим ушам.

— Пошли дальше, по мостику через реку. Вы, конечно, и о нем скажете, что это «милый мостик». — Его голос был полон сарказма.

Нелл с трудом сдерживалась, чтобы не озираться вокруг. Когда Зак остановился на мосту Понто Веккьо, откуда открывался удивительный вид на реку Арно и холмы, окружающие Флоренцию, Нелл заставила себя идти дальше, даже не заглядывая в ювелирные лавки, ломившиеся от украшений из золота и серебра.

Они перебрались на другую сторону реки, Зак шел впереди, Нелл плелась следом. Раза два он оглянулся. Лицо его было очень сердитым. И почему она не додумалась до этого раньше? Мужчины могут выдержать многое, но, когда женщина постоянно действует на нервы, они этого не выносят.

— Куда мы идем? — захныкала она. Зак резко обернулся. Его голубые глаза нетерпеливо заблестели.

— Есть один вид, который я хочу вам показать. Если и он не произведет на вас никакого впечатления, тогда я сдаюсь. Мы идём на встречу с моим другом и на время ланча выбрасываем из головы все прелести Флоренции.

— Это далеко? — спросила она устало.

— Недалеко. Но придется одолеть крутые улочки.

Нелл решила, что теперь самое время снова захромать.

— Я постараюсь, — сказала она мученическим голосом, который призван был довести его до отчаяния. Да, Зак не был исключением, в этом смысле он похож на всех мужчин.

— Упражнения пойдут вам на пользу, — прорычал он. И, не глядя на нее, повернулся и зашагал вперед.

Подъем оказался и впрямь крутой, раза два ее щиколотка напомнила о себе. Они вышли на площадку, и Нелл поняла, что, если бы ей пришлось даже прыгать на одной ноге, чтобы оказаться здесь, она бы ни минуты не раздумывала.

Вся Флоренция распростерлась перед ними: — длинные стены, крыши из красной черепицы, шпили церквей парили в воздухе. Величавый купол собора словно плыл над Флоренцией, а река Арно извивалась, пересеченная нитями мостиков. Самым красивым из них был Понто Веккьо. А дальше, за городом, в голубой дымке жаркого полдня лежали холмы, ажурной стеной окружая город.

24