Нелл поднялась к себе, распаковала чемодан и убрала свои вещи в шкаф с выдвижными ящиками. Потом вдруг поняла, что ей ужасно хочется, есть, у нее со вчерашнего дня маковой росинки во рту не было.
Открыв дверь кухни, Нелл замерла на пороге в изумлении. Красивая пожилая женщина, напевая что-то себе под нос, мыла горы тарелок и кастрюль.
— Ну, раз вы остались, познакомьтесь с моей экономкой, — раздался у нее за спиной голос хозяина дома.
Нелл вздрогнула. Ну почему этот человек так действует ей на нервы?
— Я уже вам говорила, что не люблю, когда ко мне внезапно подкрадываются, — сказала она чуть резче, чем собиралась.
— Я не подкрадываюсь. — Его глаза блестели. — Просто в своем доме я хожу везде, где мне вздумается. А теперь поздоровайтесь, пожалуйста, с синьорой Джинелли. И, пожалуйста, повежливей. Мне не хочется потерять самую лучшую на свете экономку.
Нелл собралась, было возразить, сказать, что она не способна сделать что-то такое, из-за чего экономка пожелала бы уйти от него, но он уже втащил ее в кухню. Темноволосая пожилая женщина тепло улыбнулась Заку, но, когда перевела глаза на Нелл, улыбка медленно сошла с ее лица.
— Синьора Джинелли, это Нелл Сазерленд, — представил ее Зак. — Она погостит у нас две недели. — Потом повернулся к Нелл. — Синьора Джинелли приходит сюда раз в неделю, чтобы убраться в доме и убедиться, что я веду себя хорошо. Похоже, увидев вас, она несколько огорчилась, потому что все еще надеется женить меня на своей красавице дочери Марии.
— Вы были бы очень счастливы с Марией. — В голосе синьоры Джинелли слышался упрек.
— Я в этом ни минуты не сомневаюсь. — Он улыбнулся экономке. — Если я когда-нибудь решу жениться, Мария будет первой в списке претенденток. А теперь, синьора Джинелли, покажите, пожалуйста, все хозяйство и объясните, как и что тут работает. А я пойду искать гараж, который подберет и починит мой мотоцикл.
— Так с вами произошел несчастный случай? — взволнованно спросила синьора Джинелли. — Вот отчего у вас эти ссадины и синяки?
— А вы думали они откуда? — Его открытая белозубая улыбка была ослепительна. — Ах да, понимаю. Вы, наверное, решили, что меня избила Нелл?
— Я уверена, что синьорина Сазерленд хорошая девушка, очень хорошая девушка, — сказала экономка строго. — И никогда ничего подобного не сделает.
— Я лично в этом не уверен, — насмешливо сказал Зак. — Так что лучше пойду и позвоню в гараж.
Он вышел, и Нелл почувствовала себя неловко.
— Ничего, если я сварю себе кофе? — неуверенно спросила она.
— Конечно, — сказала синьора Джинелли. Она открыла шкаф, набитый продуктами. — Здесь вы найдете все, что хотите.
— Вы так хорошо говорите по-английски, — заметила Нелл, осматривая содержимое шкафа.
— Когда-то у меня был друг-англичанин. Я была молодая и глупая и думала, что он на мне женится. Я так старалась выучить его родной язык! — Синьора Джинелли слегка вздохнула. — Он был похож на синьора Хилларда, тоже очень красивый, умел обращаться с женщинами, но не хотел жениться. И я вышла замуж за синьора Джинелли. Он замечательный человек, — торопливо добавила она, — и мы очень счастливы…
— Но женщины всегда помнят свою первую любовь.
— Да, так уж у нас, у женщин, получается, — кивнула она. — Иногда вспоминаем о ней с радостью, иногда с печалью. — Она вздохнула и замолчала. — А вы? — спросила она Нелл после паузы.
— У меня еще не было первой любви, — неохотно призналась Нелл.
Синьора Джинелли была поражена: — Но вам уже лет двадцать?
— Двадцать три, — сообщила Нелл.
— Как, и вы, еще ни разу не влюблялись?
— Да мне все некогда, очень много работы. Я актриса. Получить роль очень трудно, за ней приходится буквально гоняться, но ведь надо же на что-то жить, платить за жилье, и я подрабатываю. Так что у меня просто не было времени влюбиться, — как бы защищаясь, объяснила Нелл.
— И никого-никого не было? — спросила синьора Джинелли. Похоже, она не поверила Нелл.
— Ну, не так давно я думала, что есть, — нехотя сказала Нелл. — Но все так плохо кончилось… Поэтому я сюда и сбежала…
— И вы думаете, что синьор Хиллард поможет вам его забыть? — слегка нахмурившись, ворчливо проговорила синьора Джинелли.
Нелл посмотрела на экономку, не понимая, о чем она говорит. Потом рассмеялась.
— Да мы с синьором Хиллардом даже не знаем друг друга. До вчерашнего дня ни разу не встречались.
В глазах экономки возникло неодобрение, смешанное с изумлением.
— Как это? Нелл пояснила:
— Вышло недоразумение. Я сняла этот домик на две недели. Предполагалось, что мистера Хилларда здесь не будет. Но он попал в аварию на мотоцикле и не смог отправиться в морской круиз, куда собирался с друзьями. И вот теперь мы вынуждены жить здесь вдвоем. Но дом большой, и, я думаю, мы вообще можем не видеться. Синьоре Джинелли, явно полегчало.
— Хорошо, — сказала она. — Синьор Хиллард красивый мужчина, но, сколько женских сердец он разбил! Вы, наверное, хорошая девушка, и я думаю, вам не стоит вступать с ним в какие-то отношения. Во всяком случае, — добавила она, — я все еще надеюсь, что он когда-нибудь женится на моей Марии. Она очень хороша собой. Так что синьору Хилларду придется все время быть настороже, чтобы — упаси Господи! — другие мужчины не увели у него Марию. Таким образом, у него не останется времени на собственные шалости.
Нелл слушала и делала сандвич к кофе.
— Пожалуй, я позавтракаю на террасе, на солнышке, — сказала она. — Мне не хочется болтаться у вас под ногами.